Guayaquileña de pluma romántica
Las novelas de Kristel Ralston son leídas internacionalmente y están disponibles en Amazon. La autora cuenta con 20 libros en español.
Muchos sueñan con escribir un libro, pero esta joven guayaquileña decidió hacerlo. A sus 33 años, Kristel Ralston ha publicado veinte novelas en español (en papel y digital), que pueden comprarse en Amazon.
Se graduó de periodista, también ejerció la comunicación corporativa y la docencia universitaria, pero sus historias y los personajes en su cabeza fueron más fuertes y finalmente tomaron el control de su pluma. ¿Su inspiración? La encuentra en los viajes, el cine y la música.
¿Por qué ser escritora?
Siempre me ha gustado narrar historias y leerlas. Cuando estaba en Europa me encontré con una variada oferta de libros de corte romántico, pero al regresar a Ecuador me decepcionó no encontrar esta clase de literatura en las librerías, así que decidí empezar a escribirlas. Contar historias con finales optimistas, escribirlas a mi gusto y en los escenarios que he visitado o que anhelo visitar, me hace feliz. Además preferí empezar a invertir mi esfuerzo y mis neuronas para cumplir mis sueños, y no los de otros. Fue por eso que, en el 2014, decidí renunciar a mi trabajo de oficina para ser escritora a tiempo completo.
¿Y la novela romántica?
La literatura romántica se encarga de conjurar, con similar esfuerzo creativo que otros géneros literarios, diversos escenarios y transformarlos en una historia que, a pesar de los altibajos, mantiene tintes esperanzadores. La vida es bastante complicada para leer libros desesperanzadores.
¿Qué otros géneros te atraen?
Me gustan los thrillers, al estilo de James Patterson, Sidney Sheldon o John Grisham.
¿A qué se enfrentan tus personajes?
Lo que yo hago es crear escenarios en los cuales mis personajes enfrentan sus propias fallas como individuos e intentan salir adelante. Ellos tienen que crecer, retarse a sí mismos, y aprender a cohabitar en un universo en el que llegará su contraparte, una persona que pone su zona de confort de cabeza, empujándolos a ver la vida desde otra perspectiva. El amor es un reto más, pero a medida que los personajes van sorteando obstáculos también se van aproximando a su compensación: el final feliz.
¿Qué otras cualidades poseen?
Las protagonistas son mujeres independientes, seguras de sí mismas, inteligentes y luchadoras, que tienen que lidiar con ciertas situaciones a las que cualquier mujer contemporánea se enfrentaría. ¿Personajes masculinos? Son emprendedores, algo tozudos, también audaces y siempre dispuestos a asumir los retos que les impone el destino.
¿Tienes alguna anécdota, durante tu trayectoria?
Cuando estuve en la FIL de Guadalajara, México 2015, una lectora acababa de ser dada de alta de su tratamiento contra el cáncer. Se acercó y me agradeció porque dijo que mi novela Bajo tus condiciones, le salvó la vida. Me explicó que mientras estaba internada en la clínica su afán era conocer el final del libro, que le insistía a su esposo que le leyera la historia (en el iPad) aún bajo el mandato médico de que era mejor estar alejada de los aparatos electrónicos. “No me puedo morir sin conocer el final”. Fueron sus ganas de conocer el final de la novela, según me contó, las que la mantuvieron en alerta y con ganas de despertar cada día. La anécdota con esta lectora mexicana me hizo sentir más humilde y más agradecida.
Coméntanos sobre una de las novela que lanzaste este año: Entre las arenas del tiempo
La novela fue publicada en papel por Nova Casa Editorial (España) para varios países del mundo (ya está en Ecuador), y continúa en digital en Amazon. La novela forma parte de mi trilogía romántica Maktub (‘estaba escrito’) que narra la vida de tres príncipes del desierto, uno en cada libro. Entre las arenas del tiempo, es una fantasía de Oriente Medio en la que se enfrentan el honor y el deber del príncipe Bashah Al-Muhabitti, heredero de Azhat (país inventado por mí), con el amor por una mujer que no está dispuesta a poner su dignidad ni su destino al antojo del príncipe que ama.
¿Tus próximos proyectos?
Si hubiese un mañana, es mi novela más reciente publicada en Amazon, digital y papel. Salió el 18 de septiembre al mercado. Por ahora continúo traduciendo mis novelas a diferentes idiomas, principalmente francés, italiano y portugués. También voy a trabajar dentro de poco en mi siguiente libro, el número 21 desde que empecé a publicar en el 2014, que se titula Reckless. No he definido todavía la fecha de publicación.
Las protagonistas de mis novelas son mujeres independientes, seguras de sí mismas, inteligentes y luchadoras, que tienen que lidiar con ciertas situaciones a las que cualquier mujer contemporánea se enfrentaría”.
Kristel Ralston
En Twitter: @KristelRalston